公交迷网 - 巴士之家

标题: 不雅的街名 [打印本页]

作者: 廣州市新福利    时间: 2010-4-2 23:15
标题: 不雅的街名
去片...

[attach]449785[/attach]
作者: JN252    时间: 2010-4-2 23:27
没懂....
作者: 廣州市新福利    时间: 2010-4-3 00:04
没懂....
JN252 发表于 2010-4-2 23:27



    找一個會廣東話你自己會明白了
作者: fordbenson    时间: 2010-4-3 09:52
后面俩绵羊均系改装车
作者: 风云王子    时间: 2010-4-3 11:33
很不雅...哇咔咔...
作者: 我为书迷    时间: 2010-4-3 12:15
很雷人...真不雅...无语...
作者: 廣州市新福利    时间: 2010-4-3 18:14
本帖最后由 廣州市新福利 于 2010-4-3 18:15 编辑
后面俩绵羊均系改装车
fordbenson 发表于 2010-4-3 09:52



    厲害,這麼小也被你看出
是HONDA Z4,幾本都被人改裝
作者: liuzhuo    时间: 2010-4-3 20:46
暴汗......好很不雅,少儿不宜
作者: 電車    时间: 2010-4-6 17:51
什么意思?
作者: 廣州市新福利    时间: 2010-4-6 18:13
什么意思?
電車 发表于 2010-4-6 17:51



    名字內有粗言!
作者: fish鱼    时间: 2010-4-6 19:26
LZ想什么了
作者: wangtian2233    时间: 2010-4-6 21:50
这个路怎么名字这么长哇...
作者: 廣州市新福利    时间: 2010-4-7 00:23
这个路怎么名字这么长哇...
wangtian2233 发表于 2010-4-6 21:50



    因為原是外文,中文只是後來翻譯過來,有些街名12個字也有
作者: fish鱼    时间: 2010-4-7 19:39
其实不过是谐音嘛
作者: 疯狂々巴士    时间: 2010-4-18 18:11
那位翻译一下~
作者: yougeslover    时间: 2010-4-28 19:21
我咋没看到改装过的啥
作者: 廣州市新福利    时间: 2010-4-28 20:05
我咋没看到改装过的啥
yougeslover 发表于 2010-4-28 19:21



    看輪子已經知道了
作者: anselrill    时间: 2010-4-28 20:20
这街竟然是人名……
作者: fish鱼    时间: 2010-4-30 19:13
那位翻译一下~
疯狂々巴士 发表于 2010/4/18 18:11

广州话中“屌”是粗口,刁与屌谐音
作者: 伊布    时间: 2010-5-2 18:04
广州话中“屌”是粗口,刁与屌谐音
fish鱼 发表于 2010-4-30 19:13



    ~!@#¥%……&*
作者: 香水湾    时间: 2010-5-5 12:29
晕!
作者: 337607302    时间: 2010-5-7 21:20
葡萄牙文音译过来的吗?
作者: 城铁柳芳站    时间: 2010-6-24 01:42
雷家桥 944 奶子房
作者: jngjbus    时间: 2010-10-9 19:27




作者: 大连港濠1094    时间: 2010-10-9 22:21
方言难懂                        
作者: gz怪怪    时间: 2010-10-9 23:17
很不雅。。。




欢迎光临 公交迷网 - 巴士之家 (http://www.gongjiaomi.com/) Powered by Discuz! X3.2