公交迷网 - 巴士之家

标题: 关于8fd的报站声音 [打印本页]

作者: ncloli    时间: 2010-10-19 09:46
标题: 关于8fd的报站声音
今天早晨坐的916快 竟然和公交的报站一样了 到了太阳宫又变成8fd的传统报站
作者: edwin    时间: 2010-10-19 10:29
一个是电视里说的,一个是喇叭里说的
作者: 和平门外    时间: 2010-10-19 12:29
八方达有两套报站系统,一个是公交凯鸿的,在司机那里有一个报站器,需要打开按键才能播放。另一个是深圳的一个什么公司的,是一套GPS卫星定位的自动报站系统,也就是您看到的车里面的车载电视的那套系统里报出来的。我估计八方达是为了让司机更专心开车,才采用了GPS的系统。但说实话我还是喜欢公交的报站,八方达的报站有若干套,其中很多都像70年代地方电台的播音员的声音,生硬得很,早先那会儿中文地名还竟是报错的。而且英语的发音也不是很地道。
作者: 649    时间: 2010-10-19 12:51
我对公交的报站满意度一般 八方达除了带英语的那种以及991 924那种是因为听惯了的那种 剩下的都感觉不太好 还有就是上海的报站我感觉还算不错
作者: ncloli    时间: 2010-10-19 14:01
回复 649 的帖子大多数都是那种带英语的那种~~传统老线



   
作者: 娜儿    时间: 2010-10-19 16:11
我对公交的报站满意度一般 八方达除了带英语的那种以及991 924那种是因为听惯了的那种 剩下的都感觉不太好  ...
649 发表于 2010-10-19 12:51


不要和上海比,上海那边的英文地名都是请江浙沪三省的专家翻译的,准确率比较高,而北京的英语报站基本全是Chigish。

作者: 天涯狂想    时间: 2010-10-19 20:29
我对公交的报站满意度一般 八方达除了带英语的那种以及991 924那种是因为听惯了的那种 剩下的都感觉不太好  ...
649 发表于 2010-10-19 12:51


你去温州听报站吧,会很崩溃的


作者: 陈十四    时间: 2010-10-19 21:46
隐约的记得,319没有换成鬼脸之前
就是还用黄海的时候的那个报站感觉是相当的不错啊
作者: 和平门外    时间: 2010-10-19 22:04
不要和上海比,上海那边的英文地名都是请江浙沪三省的专家翻译的,准确率比较高,而北京的英语报站基本 ...
娜儿 发表于 2010-10-19 16:11

北京的那个We're arriving at ..., The next stop is ...还是可以的,而且也是外籍人士读的吧。
但是那个什么Travel card, 就比较Chinglish了


作者: 彬宝宝    时间: 2010-10-19 22:33
不知道八方达怎么想出了这么一句:
Please check your ticket or Travel card ready.
我听了若干千遍楞是没听出来说的是什么。
另外,比较程式化,比如998只有一个门,且无人售票,还让人家“请您从后门刷卡下车,无卡请出示车票”后门哪里去找?出示票给谁看?
还有就是现在八方达把车载显示屏都给改装,加装了GPS,和电视同步了,不在受报站机控制了。
作者: 96321    时间: 2010-10-19 22:35
回复 彬宝宝 的帖子


    这个……是BFD吗??是运通吧。
  998那个纯粹是不改,报站跟着车走
作者: 彬宝宝    时间: 2010-10-19 22:44
是啊,当然了。运通我从不做,因为运通要钱,我又不持卡,所以对八方达的印象很深刻。
作者: 午饭    时间: 2010-10-19 23:06
北京的报站除了4号线就俩字儿—— 垃圾
作者: 黄海126    时间: 2010-10-19 23:31
北京的那个We're arriving at ..., The next stop is ...还是可以的,而且也是外籍人士读的吧。
但是那个 ...
和平门外 发表于 2010-10-19 22:04


那是当然了,前方到站国家图书馆,The next stop is National Libray of china。
我也就不明白了北京为什么这么钟爱现在这种不伦不类的英语报站。

作者: 娜儿    时间: 2010-10-19 23:31
北京的报站除了4号线就俩字儿—— 垃圾
午饭 发表于 2010-10-19 23:06



4号线稍微好点,不过比上海还是有差距的。
作者: SANTANA200    时间: 2010-10-19 23:46
北京的报站除了4号线就俩字儿—— 垃圾
午饭 发表于 2010-10-19 23:06



比如10号线的金台洗脚
作者: 和平门外    时间: 2010-10-20 09:19
不知道八方达怎么想出了这么一句:
Please check your ticket or Travel card ready.
我听了若干千遍楞是 ...
彬宝宝 发表于 2010-10-19 22:33


是Please get,意思就是请您把车票或公交卡准备好。
公交的地名都是用拼音。地铁则基本上是英文。当然也有一些翻译得不太贴切,例如天坛东门就直接用的拼音。实际上公交也可以推广纯英文。其实没必要找什么专家,老北京网找几个对地名有研究的,再弄几个志愿者足矣,专家也不一定能说数个所以然。但是改贴纸和重新更改报站器程序是一个大工程。AY会都撂挑子了,我看今后也没什么大戏了

作者: 城铁柳芳站    时间: 2010-10-20 18:52
998的10米海格的报站也跟971快的一样了 听着真特么难听
作者: SMKKBOO    时间: 2010-10-20 19:00
对,我就喜欢八方达报公交站,亲切,感觉不像长途车
作者: nau_sky    时间: 2010-10-22 12:28
呵呵,944的报站音~还不错~
作者: 巴士爱好者    时间: 2010-10-23 18:27
喜欢手动的凯宏,语音亲切好听温柔,自动报站也就是巴士在线除了916东线和996的那种,其他都不好听,巴士在线的英文是please get to ticket or Travel card ready,总之来说还是喜欢凯宏,LZ的情况时916东线的加车,西坝河之前是东线的巴士在线所以用916高速德凯伦,到了西坝河就有巴士在线了所以不用




欢迎光临 公交迷网 - 巴士之家 (http://www.gongjiaomi.com/) Powered by Discuz! X3.2