公交迷网 - 巴士之家

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3340|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

为啥新201的语音报站没加英语啊?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2007-12-30 07:36 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
昨天试坐201新车报站系统与202路模式一样,只是在车辆到站时增加了一句“下车请刷卡”
但是却没有英文,这也是一条旅游线阿,为啥不加阿。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏
2
发表于 2007-12-30 09:14 | 只看该作者
和202一样?
We are arriving at Dalianhuochezhan(大连火车站)?
3
发表于 2007-12-30 11:46 | 只看该作者
We are arriving at Xinggongjiefujiaxintiandigouwuguangchang.
4
发表于 2007-12-30 12:28 | 只看该作者
原帖由 mickeymousechen 于 2007-12-30 11:46 发表
We are arriving at Xinggongjiefujiaxintiandigouwuguangchang.


福佳新天地购物广场是副站名,有括号的,报站器不念的
5
发表于 2007-12-30 14:07 | 只看该作者
原帖由 scott_sui 于 2007-12-30 13:52 发表
哎,既然是英文报站,就做的像那么回事,别中不中,英不英的,是不?


现在音译比较普遍,不光是在大连,全国很多地方的路牌路名都是直接的音译,不知道是不是有什么规定。
6
发表于 2007-12-30 20:55 | 只看该作者
地名都是直译的!
而且报分段等信息已经占用很长时间了,再加上英语太长了,而且没有必要
7
发表于 2007-12-30 21:05 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
8
发表于 2007-12-30 21:08 | 只看该作者
原帖由 我不是郭靖 发表
现在音译比较普遍,不光是在大连,全国很多地方的路牌路名都是直接的音译,不知道是不是有什么规定。
有个地名管理条例什么的就规定路牌必须是拼音,但是报站没找到什么规定
9
发表于 2007-12-30 21:12 | 只看该作者
我还没坐过201路呢。。。。。。
10
发表于 2007-12-30 21:20 | 只看该作者
原帖由 unsonique 于 2007-12-30 21:08 发表
有个地名管理条例什么的就规定路牌必须是拼音,但是报站没找到什么规定


那就对了~站名也应该跟地名对应吗
11
发表于 2007-12-31 09:16 | 只看该作者
站名不可能和地名对应,这条路叫长江路,难道201路从兴工街到民主广场全线都叫长江路?
12
发表于 2007-12-31 09:58 | 只看该作者
原帖由 大连公交行家 于 2007-12-31 09:16 发表
站名不可能和地名对应,这条路叫长江路,难道201路从兴工街到民主广场全线都叫长江路?


我的意思是站名的拼写和地名的拼写应该对应,这样方便对应查找
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|公交迷网 ( 苏ICP备18015221号

GMT+8, 2025-1-23 04:49

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表