只需一步,快速开始
为更好地服务于来自世界各地的外国友人乘坐公交车,为他们出行提供便利,自9月21日起,济南公交在途经市区主干道和主要旅游景点的公交线路上推行中英文双语报站。
“泉城广场到了,请后门下车。Quanchengguangchang is arriving, please get off the bus from the back door”,这几天,市民在乘坐济南的公交车时,除了可以听到中文报站外,还可以听到同步英文报站。今后,乘坐济南公交的外国友人,再也不用为听不懂中文报站犯愁了。
目前,济南公交以K52路、K139路、T3路、BRT5路等线路作为试点,率先启动了双语报站模式,试运行后,将结合市民意见和建议反馈情况,把中英文双语报站在全市所有公交线路上进行推广。
举报
tianyu9999 发表于 2017-9-20 20:59 "今后,乘坐济南公交的外国友人,再也不用为听不懂中文报站犯愁了。" 而且多了吐槽的谈资。。。
wangtian2233 发表于 2017-9-20 21:22 今后乘坐济南公交的外国友人要为听不懂自己的母语而犯愁了
tichielar 发表于 2017-9-20 23:06 后半句真多余+1 而且要是三轴和铰接那是还要back doors的节奏吗
LEVIS 发表于 2017-9-20 23:13 汽车的后门正统说法是"rear door ","back door "一般指建筑。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|小黑屋|公交迷网 ( 苏ICP备18015221号 )
GMT+8, 2025-2-25 16:21
Powered by Discuz! X3.2
© 2001-2013 Comsenz Inc.