只需一步,快速开始
george2007 发表于 2017-9-21 09:58 济南公交的英文报站,如果要搞,就请济南市公交公司认真搞。认真找专家写稿,认真找专业的英语播音员录制。 ...
举报
bunvin 发表于 2017-9-21 10:28 他们这次换丢人方式了。站名直接按中文念,其他的Chinglish.
月夜行舟 发表于 2017-9-21 11:06 除特殊名称以外,站名按中文念没太大问题,关键是整体句子得清楚、通顺
lasiweijiasi 发表于 2017-9-21 16:45 终于不弄“Fenghuang Moutain Road”,“Biaoshan South Road”了
天天挤公交 发表于 2017-9-21 22:11 B5预报的时候男声只念站名… 『花园路洪家楼西路』站男声只念了『花园路洪家楼』 没有考虑BRT5的特殊性 ...
bunvin 发表于 2017-9-21 23:27 我还是觉得 next stop is xxx here is xxx或者now at xxx就行了
LCK6890G-3 发表于 2017-9-22 13:13 next stop不加the应该算病句。 支持英文报站需要好好考虑一下怎么说的观点,但是过于简单也不合适吧,换 ...
bunvin 发表于 2017-9-22 14:30 下一站 xxx xxx 到了 足够了。要那么多干什么。乘客的耳朵活该受摧残受绑架吗?
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|小黑屋|公交迷网 ( 苏ICP备18015221号 )
GMT+8, 2025-1-29 07:49
Powered by Discuz! X3.2
© 2001-2013 Comsenz Inc.