只需一步,快速开始
举报
Athena 发表于 2011-12-26 15:17 我比较惊讶的一点是,这个系统的站牌, 无轨电车用假名写成音译的 トロリバス 而不是用汉字写成的 電車
ich 发表于 2011-12-31 09:10 注意长音“トロリーバス”。可简作トロバス 日语日常习惯用这个外来语,但是在正式场合里(如法律条文 ...
Athena 发表于 2012-1-5 12:13 谢谢!学习了! トロバス的说法第一次听说,输入法都连想不出来。 トロリーバス倒是输入法里面能联想出 ...
ich 发表于 2012-1-14 09:35 日本的无轨电车时代已经过去几十年了。这种语言现象,多不为人知也是必然的。 外来语一般根据发音或拼写 ...
Athena 发表于 2012-1-16 12:25 他们要是索性写英语也就完了,主要是现在脑子里要把日语的发音转变成英语,再猜英语是什么,日语发音和英 ...
comet 发表于 2012-1-18 17:00 这车是不是无人驾驶?怎么看司机座上一直是没有车长呢?而且,这么窄的洞,如果有车长,真是考验车长的技术
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|小黑屋|公交迷网 ( 苏ICP备18015221号 )
GMT+8, 2024-11-6 11:43
Powered by Discuz! X3.2
© 2001-2013 Comsenz Inc.